Tokio Hotel
+3
Busem
tugcenur
THuqce
7 posters
1 sayfadaki 1 sayfası
Tokio Hotel
Tokio Hotel 2001 yılında Magdeburg'da kurulmuş bir popüler Alman Pop-Rock grubudur. 2001 senesinde "Devilish" ismiyle Bill Kaulitz, Bill'in ikiz kardeşi Tom Kaulitz, Georg Listing ve Gustav Schäfer tarafından kuruldu.İlk albümü "Schrei” 2005 yılında çıkardı. İlk single'ları "Durch den Monsun", çıktıktan sonra hızlı bir şekilde adını duyurdu. 20 Ağustos'ta Alman müzik listelerinde 15. olarak kendini gösterdi ve 26 Ağustos'ta Avusturya müzik listelerinde 1. oldu. İkinci single'ları "Schrei", Alman listelerinde 5.liğe yükseldi. 2006'nın başlarında, üçüncü single'ları "Rette Mich" çıktı ve listelerde 1. oldu. Yeni single'ları "Übers Ende der Welt" 26 Şubat 2007'de çıktı ve o da listelerde 1. oldu.
==Üyeler==
Bill Kaulitz - (d. 1 Eylül 1989)
Tom Kaulitz - (d. 1 Eylül 1989)
Georg Listing - (d. 31 Mart 1987)
Gustav Schäfer - (d. 8 Eylül 1988)
Ilk albümü [değiştir]Temmuz 2005 İlk single'ları "Durch den Monsun", çıktıktan sonra tum televisyon ve video yayınlarında cıkarak kısa sürede bircok hayranları oldu. Bu tek single 15 Ağustos 2005'te Almanya ve Avusturya 'da 1 numaraya ulaştı. Ayrıca Eylül 2005 sonunda, ilk albümü Schrei ile iki ülkenin en üstlerine yükseldi. Albüm tüm dünyada 1.5 milyon kopya sattı.
İkinci Albüm [değiştir]23 Şubat 2007 yilinda yayınlanan albümü Zimmer 483 buyuk bir cikis yakaladi ve Avrupa turnesi baslatildi. son konser 4 Mart'ta oldu.
Geçmişi [değiştir]Ve,birçok Avrupa ülkesinde bunlar Fransa Kuzey ve Güney Amerika Birleşik Devletler'inde Scream albümü ile bircok hayrana sahip oldular.Hatta Kanada'da müzik kanallarında 6. sırada oldular.
Fransa'da 2006 yılı sonbaharında ilk albüm cıktı. Bu ilk hafta da 19. sıraya ulaştı.Üstelik Fransızca 20 başarılı albüm icinde ilk Almanca grup oldu.
2007 Tokio Hotel ve şarkıları Monsoon israil'de buyuk cıkış yakaladı.Bir dilekçe ile İsrail grubu ülkelerine davet etti.Konserde yaklaşık 5000 İsrailli fan vardı.
2008 Hollywood film ve ses kaydı için bir filmde Tokio Hotel,By Your Side ile katkıda bulunmuştur.Ayrıca Ohio State Üniversitesi tarafından 2009 yılında Uca Amigo Ulusal Şampiyonası Woa. rutin şarkısı olarak Tokio Hotel-Ready Set Go^yu kullandı.
Kamu Algısı [değiştir]Tokio Hotel'in bir pazarlama harikası oldugunu düşünen insanlar var.Bunların coğu görüntüleri nedeniyle olmakta.Ama kendilerine has müzik ve sözleri ile diger sanatçılardan oldukca farklılar. Bu sözler çeşitli konulardan olusur : aşk, öfke ve acı temalar üzerinde belki çelişki de olan gençlere geniş hayat tecrübesi ile bir mesajın kısaltmasıdır.
==Üyeler==
Bill Kaulitz - (d. 1 Eylül 1989)
Tom Kaulitz - (d. 1 Eylül 1989)
Georg Listing - (d. 31 Mart 1987)
Gustav Schäfer - (d. 8 Eylül 1988)
Ilk albümü [değiştir]Temmuz 2005 İlk single'ları "Durch den Monsun", çıktıktan sonra tum televisyon ve video yayınlarında cıkarak kısa sürede bircok hayranları oldu. Bu tek single 15 Ağustos 2005'te Almanya ve Avusturya 'da 1 numaraya ulaştı. Ayrıca Eylül 2005 sonunda, ilk albümü Schrei ile iki ülkenin en üstlerine yükseldi. Albüm tüm dünyada 1.5 milyon kopya sattı.
İkinci Albüm [değiştir]23 Şubat 2007 yilinda yayınlanan albümü Zimmer 483 buyuk bir cikis yakaladi ve Avrupa turnesi baslatildi. son konser 4 Mart'ta oldu.
Geçmişi [değiştir]Ve,birçok Avrupa ülkesinde bunlar Fransa Kuzey ve Güney Amerika Birleşik Devletler'inde Scream albümü ile bircok hayrana sahip oldular.Hatta Kanada'da müzik kanallarında 6. sırada oldular.
Fransa'da 2006 yılı sonbaharında ilk albüm cıktı. Bu ilk hafta da 19. sıraya ulaştı.Üstelik Fransızca 20 başarılı albüm icinde ilk Almanca grup oldu.
2007 Tokio Hotel ve şarkıları Monsoon israil'de buyuk cıkış yakaladı.Bir dilekçe ile İsrail grubu ülkelerine davet etti.Konserde yaklaşık 5000 İsrailli fan vardı.
2008 Hollywood film ve ses kaydı için bir filmde Tokio Hotel,By Your Side ile katkıda bulunmuştur.Ayrıca Ohio State Üniversitesi tarafından 2009 yılında Uca Amigo Ulusal Şampiyonası Woa. rutin şarkısı olarak Tokio Hotel-Ready Set Go^yu kullandı.
Kamu Algısı [değiştir]Tokio Hotel'in bir pazarlama harikası oldugunu düşünen insanlar var.Bunların coğu görüntüleri nedeniyle olmakta.Ama kendilerine has müzik ve sözleri ile diger sanatçılardan oldukca farklılar. Bu sözler çeşitli konulardan olusur : aşk, öfke ve acı temalar üzerinde belki çelişki de olan gençlere geniş hayat tecrübesi ile bir mesajın kısaltmasıdır.
çeviri
1000 meere
Die Straßen leer
Ich stell mich um die Nacht hat mich verlorn
Ein Kalter wind
Die Welt erstarrt die sonne ist erfrohrn
Dein bild ist sicher ich trags in mir
Über 1000 Meere zurück zu dir
Zurück zu uns
Wir dürfen unsern glauben nich verliern
Vertrau mir
NKRT.
Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
Durch 1000 dunkle Jahre ohne zeit
1000 Sterne ziehn' vorbei
Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
Noch 1000 Mal durch die Unendlichkeit
Dann sind wir endlich frei.
Irgendwo
Ist der ort den nur wir beide kennen
Lief alles anders als gedacht
Der Puls in den Adern ist viel zu schwach
Doch irgendwie
Schlagen uns die herzen durch die Nacht
Vertrau mir.
NKRT.
Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
Durch 1000 dunkle Jahre ohne zeit
1000 Sterne ziehn' vorbei
Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
Noch 1000 Mal durch die Unendlichkeit
Dann sind wir endlich frei
Niemand und nichts nehm' wir mit
Und irgendwann schaun' wir auf jetzt zurück.
1000 Meere weit
1000 Jahre ohne zeit
1000 Meere weit
1000 Sterne ziehn' vorbei vorbei
Lass dich zu mir treiben
Ich lass mich zu dir treiben
Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
Durch 1000 dunkle Jahre ohne zeit
1000 Sterne ziehn' vorbei
Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
Noch 1000 Mal durch die Unendlichkeit
Dann sind wir Frei
Lass dich zu mir treiben
Ich lass mich zu dir treiben
1000 Meere weit.
1000 Denizler
Sokaklar bombos.
Aksam beni unuttu.
Soguk rüzgar dünyayi buz tutar.
Günes buz oldu.
Senin resmin benim yanimda .
1000 denizler basa gidio bizim yanimiza
Biz bizim inandigimizi birakmiyacagiz inan bana.
Biz sadece 1000 denizlere gidecez
1000 karanlik yillara zamanimiz yok
1000 yildizlar üstünüse gelior.
Biz bi tek 1000 denizler uzaga gidecez.
Ve 1000'kere daha uzaga.hele sükür kimse yok
Bir yerde bizim yerimiz var,
Biz sadece tanioruz o yeri,hersey o kdr cabuk oluyorki hic inanamadik,
Bizim kalbimíz gücsüz,ama ikimizin kalbi vuruyor birbirimize,
Kalblerimiz aksama ucuyor, inan bana yalan degil
Biz sadece 1000 denizlere gidecez
1000 karanlik yillara zamanimiz yok
1000 yildizlar üstünüse gelior.
Biz bi tek 1000 denizler uzaga gidecez.
Ve 1000'kere daha uzaga. hele sükür kimse yok
Kimse bizi alamaz .
Ve bir gün ne gördümüzü görecegiz.
1000 denizler uzak.
1000 yillar sonra.
1000 yildizlar üstümüse ucuyor.
Gel bana!.
Ben seni birakmiyacam.
İnan bana
Biz sadece 1000 denizlere gidecez
1000 karanlik yillara zamanimiz yok
1000 yildizlar üstünüse gelior.
Biz bi tek 1000 denizler uzaga gidecez.
Ve 1000'kere daha uzaga. hele sükür kimse yok
Sen bana gel,
Bende sana geliyim,
1000 denizler uzaga
Die Straßen leer
Ich stell mich um die Nacht hat mich verlorn
Ein Kalter wind
Die Welt erstarrt die sonne ist erfrohrn
Dein bild ist sicher ich trags in mir
Über 1000 Meere zurück zu dir
Zurück zu uns
Wir dürfen unsern glauben nich verliern
Vertrau mir
NKRT.
Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
Durch 1000 dunkle Jahre ohne zeit
1000 Sterne ziehn' vorbei
Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
Noch 1000 Mal durch die Unendlichkeit
Dann sind wir endlich frei.
Irgendwo
Ist der ort den nur wir beide kennen
Lief alles anders als gedacht
Der Puls in den Adern ist viel zu schwach
Doch irgendwie
Schlagen uns die herzen durch die Nacht
Vertrau mir.
NKRT.
Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
Durch 1000 dunkle Jahre ohne zeit
1000 Sterne ziehn' vorbei
Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
Noch 1000 Mal durch die Unendlichkeit
Dann sind wir endlich frei
Niemand und nichts nehm' wir mit
Und irgendwann schaun' wir auf jetzt zurück.
1000 Meere weit
1000 Jahre ohne zeit
1000 Meere weit
1000 Sterne ziehn' vorbei vorbei
Lass dich zu mir treiben
Ich lass mich zu dir treiben
Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
Durch 1000 dunkle Jahre ohne zeit
1000 Sterne ziehn' vorbei
Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
Noch 1000 Mal durch die Unendlichkeit
Dann sind wir Frei
Lass dich zu mir treiben
Ich lass mich zu dir treiben
1000 Meere weit.
1000 Denizler
Sokaklar bombos.
Aksam beni unuttu.
Soguk rüzgar dünyayi buz tutar.
Günes buz oldu.
Senin resmin benim yanimda .
1000 denizler basa gidio bizim yanimiza
Biz bizim inandigimizi birakmiyacagiz inan bana.
Biz sadece 1000 denizlere gidecez
1000 karanlik yillara zamanimiz yok
1000 yildizlar üstünüse gelior.
Biz bi tek 1000 denizler uzaga gidecez.
Ve 1000'kere daha uzaga.hele sükür kimse yok
Bir yerde bizim yerimiz var,
Biz sadece tanioruz o yeri,hersey o kdr cabuk oluyorki hic inanamadik,
Bizim kalbimíz gücsüz,ama ikimizin kalbi vuruyor birbirimize,
Kalblerimiz aksama ucuyor, inan bana yalan degil
Biz sadece 1000 denizlere gidecez
1000 karanlik yillara zamanimiz yok
1000 yildizlar üstünüse gelior.
Biz bi tek 1000 denizler uzaga gidecez.
Ve 1000'kere daha uzaga. hele sükür kimse yok
Kimse bizi alamaz .
Ve bir gün ne gördümüzü görecegiz.
1000 denizler uzak.
1000 yillar sonra.
1000 yildizlar üstümüse ucuyor.
Gel bana!.
Ben seni birakmiyacam.
İnan bana
Biz sadece 1000 denizlere gidecez
1000 karanlik yillara zamanimiz yok
1000 yildizlar üstünüse gelior.
Biz bi tek 1000 denizler uzaga gidecez.
Ve 1000'kere daha uzaga. hele sükür kimse yok
Sen bana gel,
Bende sana geliyim,
1000 denizler uzaga
çeviri
Keiner weiss, wies Dir geht.
Keiner da, der Dich versteht.
Der Tag war dunkel, und allein.
Du schreibst Hilfe, mit Deinem Blut.
Obwohl es immer wieder wehtut.
Du machts die Augen auf, und alles bleibt gleich.
Ich will nicht störn, und ich will auch nicht zu lange bleiben.
Ich bin nur hier um Dir, zu sagen.
Ich bin da, wenn Du willst.
Schua Dich um, dann siehst du Mich.
Ganz egal, wo Du bist.
Wenn Du nach mir greifst, dann halt ich Dich.
Dein Leben sinnentleert, Deine Schatten tonnenschwer.
Und alles was Du jetzt brauchts, hast Du nicht.
Du suchts den Regenbogen.
Es liegt tot vor Dir, am Boden.
Er hat solang es ging gestrahlt, nur für Dich.
Ich will nicht störn, und ich will auch nicht zu lange bleiben.
Ich bin nur hier um Dir, zu sagen.
Ich bin da, wenn Du willst.
Schua Dich um, dann siehst du Mich.
Ganz egal, wo Du bist.
Wenn Du nach mir greifst, dann halt ich Dich.
Wenn Du die Welt nicht mehr verstehst,
und jeder Tag im Nichts vergeht.
Wenn sich der Sturm nicht mehr legt,
und Du die Nacht nicht mehr erträgst.
Ich bin da wenn Du willst, ganz egal wo Du bist.
An deiner Seite, nur eine Weile.
Ich bin da,
Ich bin da, wenn Du willst.
Ich bin da, ganz egal wo Du bist.
Ich bin da, schau in Dich rein dann siehst Du mich.
Ganz egal wo Du bist.
Wenn Du nach mir greifst dann halt ich Dich.
Ich bin da wenn Du willst, ganz egal wo Du bist.
An Deiner Seite, nur eine Weile.
Du bist nicht alleine.
Senin yaninda (Ben burdayim) - An deiner Seite (ich bin da)
Hic kimse bilmiyor
senin nasıl olduğunu
Kimse burda yok,
seni anlayan.
Bu gün karanlık ve yanlizdi
Kaninla imdat yaziyorsun
canın yine acısa bile
Sen gözlerini aciyorsun
ve hersey ayni kaliyor.
Ben rahatsiz etmek istemiyorum,
ve çok da uzun kalmak istemiyorum
burdayım sadece sana sunu soylemek için:
Refrain
Ben burdayim,
sen istersen
etrafına bak o zaman beni görürsün.
Hic farketmez,
nerede olduğun
Bana dokunursan,
ben seni tutarim.
Senin hayatin anlamsiz olmus
gölgelerin agırlasmis
Ve hersey, sana simdilik lazim olan
sende yok
Gök kusağıni ariyorsun
O ölmüs önünde yatiyor
Ne uzun olana kadar,
isini vermis
tek senin icin.
Ben rahatsiz etmek istemiyorum,
ve çok da uzun kalmak istemiyorum
burdayım sadece sana sunu soylemek için:
Sen yanliz degilsin, ben senin yanindayim
Refrain
Ben burdayim,
sen istersen
etrafına bak o zaman beni görürsün.
Hic farketmez,
nerede olduğun
Bana dokunursan,
ben seni tutarim.
Sen dünyayi hic anlamazan
Ve günün anlami kalmazsa
Firtina yoluna dönmezse
Ve geceyi tutamazsan
Ben burdayim,
istersen,
hic farketmez
nerede olduğun
Senin yaninda.
Tek kisa Zaman.
Refrain
Ben burdayim,
ben burdayim,
istersen.
Ben burdayim
hic farketmez nerede olduğun
Ben burdayim,
icine bak, o Zaman beni görürsün
Ben burdayim,
Bana dokunursan, ben seni tutarim.
Ben burdayim,
sen istersen
Hic farketmez,
nerde olduğun
Senin yaninda
Tek kisa Zaman
Sen yanliz degilsin
Keiner da, der Dich versteht.
Der Tag war dunkel, und allein.
Du schreibst Hilfe, mit Deinem Blut.
Obwohl es immer wieder wehtut.
Du machts die Augen auf, und alles bleibt gleich.
Ich will nicht störn, und ich will auch nicht zu lange bleiben.
Ich bin nur hier um Dir, zu sagen.
Ich bin da, wenn Du willst.
Schua Dich um, dann siehst du Mich.
Ganz egal, wo Du bist.
Wenn Du nach mir greifst, dann halt ich Dich.
Dein Leben sinnentleert, Deine Schatten tonnenschwer.
Und alles was Du jetzt brauchts, hast Du nicht.
Du suchts den Regenbogen.
Es liegt tot vor Dir, am Boden.
Er hat solang es ging gestrahlt, nur für Dich.
Ich will nicht störn, und ich will auch nicht zu lange bleiben.
Ich bin nur hier um Dir, zu sagen.
Ich bin da, wenn Du willst.
Schua Dich um, dann siehst du Mich.
Ganz egal, wo Du bist.
Wenn Du nach mir greifst, dann halt ich Dich.
Wenn Du die Welt nicht mehr verstehst,
und jeder Tag im Nichts vergeht.
Wenn sich der Sturm nicht mehr legt,
und Du die Nacht nicht mehr erträgst.
Ich bin da wenn Du willst, ganz egal wo Du bist.
An deiner Seite, nur eine Weile.
Ich bin da,
Ich bin da, wenn Du willst.
Ich bin da, ganz egal wo Du bist.
Ich bin da, schau in Dich rein dann siehst Du mich.
Ganz egal wo Du bist.
Wenn Du nach mir greifst dann halt ich Dich.
Ich bin da wenn Du willst, ganz egal wo Du bist.
An Deiner Seite, nur eine Weile.
Du bist nicht alleine.
Senin yaninda (Ben burdayim) - An deiner Seite (ich bin da)
Hic kimse bilmiyor
senin nasıl olduğunu
Kimse burda yok,
seni anlayan.
Bu gün karanlık ve yanlizdi
Kaninla imdat yaziyorsun
canın yine acısa bile
Sen gözlerini aciyorsun
ve hersey ayni kaliyor.
Ben rahatsiz etmek istemiyorum,
ve çok da uzun kalmak istemiyorum
burdayım sadece sana sunu soylemek için:
Refrain
Ben burdayim,
sen istersen
etrafına bak o zaman beni görürsün.
Hic farketmez,
nerede olduğun
Bana dokunursan,
ben seni tutarim.
Senin hayatin anlamsiz olmus
gölgelerin agırlasmis
Ve hersey, sana simdilik lazim olan
sende yok
Gök kusağıni ariyorsun
O ölmüs önünde yatiyor
Ne uzun olana kadar,
isini vermis
tek senin icin.
Ben rahatsiz etmek istemiyorum,
ve çok da uzun kalmak istemiyorum
burdayım sadece sana sunu soylemek için:
Sen yanliz degilsin, ben senin yanindayim
Refrain
Ben burdayim,
sen istersen
etrafına bak o zaman beni görürsün.
Hic farketmez,
nerede olduğun
Bana dokunursan,
ben seni tutarim.
Sen dünyayi hic anlamazan
Ve günün anlami kalmazsa
Firtina yoluna dönmezse
Ve geceyi tutamazsan
Ben burdayim,
istersen,
hic farketmez
nerede olduğun
Senin yaninda.
Tek kisa Zaman.
Refrain
Ben burdayim,
ben burdayim,
istersen.
Ben burdayim
hic farketmez nerede olduğun
Ben burdayim,
icine bak, o Zaman beni görürsün
Ben burdayim,
Bana dokunursan, ben seni tutarim.
Ben burdayim,
sen istersen
Hic farketmez,
nerde olduğun
Senin yaninda
Tek kisa Zaman
Sen yanliz degilsin
çeviri
Es beginnt jeden Morgen,
(her sabah başlar)
es klingelt um sieben.
(7'de çıngırdamaya)
Der Wecker und ich
(saat ve ben)
bleiben erstmal schön liegen.
(ilk defa güzelce yatakta kalıyoruz)
Ich bin immer zu spät
(hep geç kalırım)
und im Sport zweite Wahl
(ve spordan ikinci seçimim)
Darum schreib ich "Fuck you"
(bu yüzden "s.ktir" yazarım)
auf jeden Siegerpokal
(her başarı kupasının üzerine)
Ich will dich nur für'ne Nacht
(bu akşam için seni istiyorum)
und fühl mich gut dabei.
(ve iyi hisset beni yanındayken)
Das ist alles zu wahr,
(Doğru olan herşey bu)
um auch noch schön zu sein
(ne de henüz güzel olan)
Und ich frag mich,
(ve kendime sordum)
ob ich in den Himmel komm
(gökten gelip gelmediğimi)
so überhaupt nicht fromm
(ve hiç dindar olup olmadığımı)
Hey,Teufel, komm raus!
(hey,şeytan,gel buraya!)
Ich hab dich gesehen
(ben seni gördüm)
Und noch die Hoffnung,
(ve henüz umut ama)
du wirst mich verstehen
(sen beni anlarsın)
Hey,Teufel, kannst du
(hey, şeytan, benim itirafımı)
meine Beichte lesen
(Okuyabilir misin?)
Und dann mit Gott
(Ve ondan sonra Tanrı ile)
noch mal drüber reden?!
(bu konuda konuşabilir misin?)
Ich bin leider ehrlich,
(Maalesef dürüstüm)
auch wo's nicht passt
(nerede uygun olmasa)
Und seit meiner Beichte
(ve itirafımdan beri)
beim Pastor verhasst
(Pastor(=protestan papazı) iğrenç)
Ich weiß, das geht gar nicht,
(Biliyorum hiç bir şey olmayacak)
doch es lag auf der Hand
(Fakat elimin üzerinde duruyor)
Und dann hab ich meinem Bruder
(ve kardeşimi)
die Freundin ausgespannt
(Kız arkadaşa açtım)
Man hat mir jede Lüge
(Her yalanıma)
schon mal geglaubt
(eskiden inandı)
Und in meine leeren
(ve benim boşluğumda)
Versprechen vertraut
(Söz ver samimice)
Und ich frag mich,
(ve kendime sordum)
ob ich in den Himmel komm
(gökten gelip gelmediğimi)
So überhaupt nicht fromm
(hiç dindar olup olmadığımı)
Hey,Teufel komm raus!
(Hey,şeytan,gel buraya!)
Ich hab dich gesehen
(ben seni gördüm)
Und noch die Hoffnung,
(ve sadece bir umut)
du wirst mich verstehen
(sen beni anlarsın)
Hey,Teufel kannst
((Hey,Şeytan, benim itirafımı)
du meine Beichte lesen
(okuyabilir misin?)
Und dann mit Gott...
(sonra Tanrı'yla...)
Hey,Teufel komm raus!
(Hey,şeytan,gel buraya!)
Ich hab dich gesehen
(ben seni gördüm)
Und noch die Hoffnung,
(ve sadece bir umut)
du wirst mich verstehen
(sen beni anlarsın)
Hey,Teufel kannst
((Hey,Şeytan, benim itirafımı)
du meine Beichte lesen
(okuyabilir misin?)
Und dann mit Gott
(sonra Tanrı'yla)
noch mal drüber reden?!
(bu konu hakkında konuşabilir misin?)
Bitte sei nicht zu gemein,
(Lütfen genel olma)
gib mir noch 'ne Chance
(bana bir fırsat daha ver)
Oder zwei
(ya da iki)
oder lass mich wenigstens
(ya da en azından izin ver)
Der Engel in der Hölle sein
(engelin cehennemde olmasına)
Schalalalala
Hey,Teufel komm raus!
(Hey,şeytan,gel buraya!)
Ich hab dich gesehen
(ben seni gördüm)
Und noch die Hoffnung,
(ve sadece bir umut)
du wirst mich verstehen
(sen beni anlarsın)
Hey,Teufel kannst
((Hey,Şeytan, benim itirafımı)
du meine Beichte lesen
(okuyabilir misin?)
Und dann mit Gott...
(sonra Tanrı'yla...)
Hey,Teufel komm raus!
(Hey,şeytan,gel buraya!)
Ich hab dich gesehen
(ben seni gördüm)
Und noch die Hoffnung,
(ve sadece bir umut)
du wirst mich verstehen
(sen beni anlarsın)
Hey,Teufel kannst
((Hey,Şeytan, benim itirafımı)
du meine Beichte lesen
(okuyabilir misin?)
Und dann mit Gott
(sonra Tanrı'yla)
noch mal drüber reden?!
(bu konu hakkında konuşabilir misin?)
Und hast du keinen Bock,
dann lass es eben
Kannst ja mal überlegen!
(her sabah başlar)
es klingelt um sieben.
(7'de çıngırdamaya)
Der Wecker und ich
(saat ve ben)
bleiben erstmal schön liegen.
(ilk defa güzelce yatakta kalıyoruz)
Ich bin immer zu spät
(hep geç kalırım)
und im Sport zweite Wahl
(ve spordan ikinci seçimim)
Darum schreib ich "Fuck you"
(bu yüzden "s.ktir" yazarım)
auf jeden Siegerpokal
(her başarı kupasının üzerine)
Ich will dich nur für'ne Nacht
(bu akşam için seni istiyorum)
und fühl mich gut dabei.
(ve iyi hisset beni yanındayken)
Das ist alles zu wahr,
(Doğru olan herşey bu)
um auch noch schön zu sein
(ne de henüz güzel olan)
Und ich frag mich,
(ve kendime sordum)
ob ich in den Himmel komm
(gökten gelip gelmediğimi)
so überhaupt nicht fromm
(ve hiç dindar olup olmadığımı)
Hey,Teufel, komm raus!
(hey,şeytan,gel buraya!)
Ich hab dich gesehen
(ben seni gördüm)
Und noch die Hoffnung,
(ve henüz umut ama)
du wirst mich verstehen
(sen beni anlarsın)
Hey,Teufel, kannst du
(hey, şeytan, benim itirafımı)
meine Beichte lesen
(Okuyabilir misin?)
Und dann mit Gott
(Ve ondan sonra Tanrı ile)
noch mal drüber reden?!
(bu konuda konuşabilir misin?)
Ich bin leider ehrlich,
(Maalesef dürüstüm)
auch wo's nicht passt
(nerede uygun olmasa)
Und seit meiner Beichte
(ve itirafımdan beri)
beim Pastor verhasst
(Pastor(=protestan papazı) iğrenç)
Ich weiß, das geht gar nicht,
(Biliyorum hiç bir şey olmayacak)
doch es lag auf der Hand
(Fakat elimin üzerinde duruyor)
Und dann hab ich meinem Bruder
(ve kardeşimi)
die Freundin ausgespannt
(Kız arkadaşa açtım)
Man hat mir jede Lüge
(Her yalanıma)
schon mal geglaubt
(eskiden inandı)
Und in meine leeren
(ve benim boşluğumda)
Versprechen vertraut
(Söz ver samimice)
Und ich frag mich,
(ve kendime sordum)
ob ich in den Himmel komm
(gökten gelip gelmediğimi)
So überhaupt nicht fromm
(hiç dindar olup olmadığımı)
Hey,Teufel komm raus!
(Hey,şeytan,gel buraya!)
Ich hab dich gesehen
(ben seni gördüm)
Und noch die Hoffnung,
(ve sadece bir umut)
du wirst mich verstehen
(sen beni anlarsın)
Hey,Teufel kannst
((Hey,Şeytan, benim itirafımı)
du meine Beichte lesen
(okuyabilir misin?)
Und dann mit Gott...
(sonra Tanrı'yla...)
Hey,Teufel komm raus!
(Hey,şeytan,gel buraya!)
Ich hab dich gesehen
(ben seni gördüm)
Und noch die Hoffnung,
(ve sadece bir umut)
du wirst mich verstehen
(sen beni anlarsın)
Hey,Teufel kannst
((Hey,Şeytan, benim itirafımı)
du meine Beichte lesen
(okuyabilir misin?)
Und dann mit Gott
(sonra Tanrı'yla)
noch mal drüber reden?!
(bu konu hakkında konuşabilir misin?)
Bitte sei nicht zu gemein,
(Lütfen genel olma)
gib mir noch 'ne Chance
(bana bir fırsat daha ver)
Oder zwei
(ya da iki)
oder lass mich wenigstens
(ya da en azından izin ver)
Der Engel in der Hölle sein
(engelin cehennemde olmasına)
Schalalalala
Hey,Teufel komm raus!
(Hey,şeytan,gel buraya!)
Ich hab dich gesehen
(ben seni gördüm)
Und noch die Hoffnung,
(ve sadece bir umut)
du wirst mich verstehen
(sen beni anlarsın)
Hey,Teufel kannst
((Hey,Şeytan, benim itirafımı)
du meine Beichte lesen
(okuyabilir misin?)
Und dann mit Gott...
(sonra Tanrı'yla...)
Hey,Teufel komm raus!
(Hey,şeytan,gel buraya!)
Ich hab dich gesehen
(ben seni gördüm)
Und noch die Hoffnung,
(ve sadece bir umut)
du wirst mich verstehen
(sen beni anlarsın)
Hey,Teufel kannst
((Hey,Şeytan, benim itirafımı)
du meine Beichte lesen
(okuyabilir misin?)
Und dann mit Gott
(sonra Tanrı'yla)
noch mal drüber reden?!
(bu konu hakkında konuşabilir misin?)
Und hast du keinen Bock,
dann lass es eben
Kannst ja mal überlegen!
tugcenur- Admin
- Mesaj Sayısı : 244
Kayıt tarihi : 18/05/09
Yaş : 32
Geri: Tokio Hotel
Seviyorum Ya ben bu grubu xD
Sağoll (:
Sağoll (:
Busem- Adı var Kendisi yok
- Mesaj Sayısı : 25
Kayıt tarihi : 18/05/09
Geri: Tokio Hotel
forumun %90 ı th fanı sanırım
dreamer/zuzu- Adı var Kendisi yok
- Mesaj Sayısı : 9
Kayıt tarihi : 18/05/09
Geri: Tokio Hotel
evet forumun bi çoğunluğu tokio hotel ci benim gibii
fairytale- Adı var Kendisi yok
- Mesaj Sayısı : 6
Kayıt tarihi : 22/05/09
Geri: Tokio Hotel
^_^AlexanderRybakFanAdmin demiş ki:Tokio Hotel Aşkına! Hepimiz mi fanız süper ya
Ne güzel çifte fanlarız .....
tugcenur- Admin
- Mesaj Sayısı : 244
Kayıt tarihi : 18/05/09
Yaş : 32
bilgehan- Adı var Kendisi yok
- Mesaj Sayısı : 45
Kayıt tarihi : 24/05/09
1 sayfadaki 1 sayfası
Bu forumun müsaadesi var:
Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz