***** NoRvEçCe *****
3 posters
1 sayfadaki 1 sayfası
***** NoRvEçCe *****
ben = jeg
ben ve sen = jeg og du
biz ikimiz = vi to
o, kendisi (erkek) = han
o (erkek) ve o (kadın) = han og hun
onlar ikisi = de to / begge to
erkek, adam = mannen
kadın = kvinnen
çocuk = barnet
bir aile = en familie
Benim ailem. = familien min
(Benim) ailem burada. = Familien min er her.
Ben buradayım. = Jeg er her.
Sen buradasın. = Du er her.
O (erkek için) burada ve o (kadın için) burada. = Han er her og hun er her.
Biz buradayız. = Vi er her.
Sizler buradasınız.= Dere er her.
Onlar hepsi buradalar. = De er her alle sammen.
1 [én]
2 [to]
3 [tre]
4 [fire]
5 [fem]
6 [seks]
7 [sju]
8 [åtte]
9 [ni]
10 [ti]
11 [elleve]
12 [tolv]
13 [tretten]
14 [fjorten]
15 [femten]
16 [seksten]
17 [sytten]
18 [atten]
19 [nitten]
20 [tjue]
Rahatınıza bakın! = Slå deg ned!
Kendinizi evinizde gibi hissedin! = Lat som om du var hjemme!
Ne içmek istersiniz? = Hva vil du drikke?
Nerelisiniz? = Hvor kommer du fra?
Baselliyim. = Fra Basel.
Basel İsviçre’dedir. = Basel ligger i Sveits.
Sigara içiyor musunuz? = Røyker du?
Önceleri içiyordum. = Jeg gjorde det før.
Ama şimdi artık içmiyorum. = Men jeg røyker ikke nå lenger.
Ispanyolcayı nerede öğrendiniz? = Hvor har du lært spansk?
Portekizce de biliyor musunuz? = Snakker du portugisisk også?
Evet, biraz da İtalyanca biliyorum. = Ja, og jeg kan litt italiensk også.
büyükbaba = bestefaren
büyükanne = bestemoren
o ve o (erkek ve kadın için) = han og hun
baba = faren
anne = moren
o ve o (erkek ve kadın için) = han og hun
erkek çocuk, oğul = sønnen
kız çocuk = datteren
o ve o (erkek ve kadın için) = han og hun
erkek kardeş = broren
kız kardeş = søsteren
o ve o (erkek ve kadın için) = han og hun
amca, dayı = onkelen
teyze, hala = tanten
o ve o (erkek ve kadın için) = han og hun
Biz bir aileyiz. = Vi er en familie.
Aile küçük değil. = Familien er ikke liten.
Aile büyük. = Familien er stor.
Alo, bakar mısın (anlamında)! = Hei!
İyi günler! Merhaba! = God dag!
Nasılsın? = Hvordan går det?
Avrupa’dan mı geliyorsunuz? = Kommer du fra Europa?
Amerika’dan mı geliyorsunuz? = Kommer du fra Amerika?
Asya’dan mı geliyorsunuz? = Kommer du fra Asia?
Hangi otelde kalıyorsunuz? = Hvilket hotell bor du på?
Ne kadar zamandır buradasınız? = Hvor lenge har du vært her?
Ne kadar kalacaksınız? = Hvor lenge skal du være her?
Burayı beğeniyormusunuz? = Liker du deg her?
Burada tatil mi yapıyorsunuz? = Er du på ferie her?
Beni ziyaret ediniz! = Du må besøke meg en gang!
Adresim burda. = Her er adressen min.
Yarın görüşecekmiyiz? = Ses vi i morgen?
Üzgünüm, şimdiden başka bir planım var. = Beklager, jeg har allerede planer.
Hoşça kal! = Ha det! / Ha det bra! / Ha det godt!
Görüşmek üzere! = På gjensyn!
Yakında görüşmek üzere! = Ha det så lenge!
ben ve sen = jeg og du
biz ikimiz = vi to
o, kendisi (erkek) = han
o (erkek) ve o (kadın) = han og hun
onlar ikisi = de to / begge to
erkek, adam = mannen
kadın = kvinnen
çocuk = barnet
bir aile = en familie
Benim ailem. = familien min
(Benim) ailem burada. = Familien min er her.
Ben buradayım. = Jeg er her.
Sen buradasın. = Du er her.
O (erkek için) burada ve o (kadın için) burada. = Han er her og hun er her.
Biz buradayız. = Vi er her.
Sizler buradasınız.= Dere er her.
Onlar hepsi buradalar. = De er her alle sammen.
1 [én]
2 [to]
3 [tre]
4 [fire]
5 [fem]
6 [seks]
7 [sju]
8 [åtte]
9 [ni]
10 [ti]
11 [elleve]
12 [tolv]
13 [tretten]
14 [fjorten]
15 [femten]
16 [seksten]
17 [sytten]
18 [atten]
19 [nitten]
20 [tjue]
Rahatınıza bakın! = Slå deg ned!
Kendinizi evinizde gibi hissedin! = Lat som om du var hjemme!
Ne içmek istersiniz? = Hva vil du drikke?
Nerelisiniz? = Hvor kommer du fra?
Baselliyim. = Fra Basel.
Basel İsviçre’dedir. = Basel ligger i Sveits.
Sigara içiyor musunuz? = Røyker du?
Önceleri içiyordum. = Jeg gjorde det før.
Ama şimdi artık içmiyorum. = Men jeg røyker ikke nå lenger.
Ispanyolcayı nerede öğrendiniz? = Hvor har du lært spansk?
Portekizce de biliyor musunuz? = Snakker du portugisisk også?
Evet, biraz da İtalyanca biliyorum. = Ja, og jeg kan litt italiensk også.
büyükbaba = bestefaren
büyükanne = bestemoren
o ve o (erkek ve kadın için) = han og hun
baba = faren
anne = moren
o ve o (erkek ve kadın için) = han og hun
erkek çocuk, oğul = sønnen
kız çocuk = datteren
o ve o (erkek ve kadın için) = han og hun
erkek kardeş = broren
kız kardeş = søsteren
o ve o (erkek ve kadın için) = han og hun
amca, dayı = onkelen
teyze, hala = tanten
o ve o (erkek ve kadın için) = han og hun
Biz bir aileyiz. = Vi er en familie.
Aile küçük değil. = Familien er ikke liten.
Aile büyük. = Familien er stor.
Alo, bakar mısın (anlamında)! = Hei!
İyi günler! Merhaba! = God dag!
Nasılsın? = Hvordan går det?
Avrupa’dan mı geliyorsunuz? = Kommer du fra Europa?
Amerika’dan mı geliyorsunuz? = Kommer du fra Amerika?
Asya’dan mı geliyorsunuz? = Kommer du fra Asia?
Hangi otelde kalıyorsunuz? = Hvilket hotell bor du på?
Ne kadar zamandır buradasınız? = Hvor lenge har du vært her?
Ne kadar kalacaksınız? = Hvor lenge skal du være her?
Burayı beğeniyormusunuz? = Liker du deg her?
Burada tatil mi yapıyorsunuz? = Er du på ferie her?
Beni ziyaret ediniz! = Du må besøke meg en gang!
Adresim burda. = Her er adressen min.
Yarın görüşecekmiyiz? = Ses vi i morgen?
Üzgünüm, şimdiden başka bir planım var. = Beklager, jeg har allerede planer.
Hoşça kal! = Ha det! / Ha det bra! / Ha det godt!
Görüşmek üzere! = På gjensyn!
Yakında görüşmek üzere! = Ha det så lenge!
:::... İsTeRsEnİz DeVaM EdErİm ...:::
AlMaNcA'yA BeNzİyO DiMi .....
AlMaNcA'yA BeNzİyO DiMi .....
tugcenur- Admin
- Mesaj Sayısı : 244
Kayıt tarihi : 18/05/09
Yaş : 32
Geri: ***** NoRvEçCe *****
almanca bilmediğim için benziyo mu bilemiyom
ebrualex- Alex Fanı Olma Yolunda
- Mesaj Sayısı : 187
Kayıt tarihi : 21/05/09
Yaş : 29
Nerden : norvece yakın heryerden
Geri: ***** NoRvEçCe *****
evet almancaya benziyii ama almanca okumayı yazmayı bilmiyorum ama ders görüyoz okulda xD bana norveçce Ölülerin Tanrıçası yazıver yivrummm
Geri: ***** NoRvEçCe *****
Ölülerin Tanrıçası = Gudinne av døde
tugcenur- Admin
- Mesaj Sayısı : 244
Kayıt tarihi : 18/05/09
Yaş : 32
Geri: ***** NoRvEçCe *****
Önemli değil şeker ...
tugcenur- Admin
- Mesaj Sayısı : 244
Kayıt tarihi : 18/05/09
Yaş : 32
Geri: ***** NoRvEçCe *****
bende vampirin norveççesini istiyim
ebrualex- Alex Fanı Olma Yolunda
- Mesaj Sayısı : 187
Kayıt tarihi : 21/05/09
Yaş : 29
Nerden : norvece yakın heryerden
Geri: ***** NoRvEçCe *****
Sen istersinde ben yazmazmıyım şekerim ...
Ama vampirin Norveçce'si Vampire yani İngizce ile aynı ...
Ama vampirin Norveçce'si Vampire yani İngizce ile aynı ...
tugcenur- Admin
- Mesaj Sayısı : 244
Kayıt tarihi : 18/05/09
Yaş : 32
Geri: ***** NoRvEçCe *****
saol tatlimtugcenur demiş ki:Sen istersinde ben yazmazmıyım şekerim ...
Ama vampirin Norveçce'si Vampire yani İngizce ile aynı ...
ebrualex- Alex Fanı Olma Yolunda
- Mesaj Sayısı : 187
Kayıt tarihi : 21/05/09
Yaş : 29
Nerden : norvece yakın heryerden
1 sayfadaki 1 sayfası
Bu forumun müsaadesi var:
Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz